-
[신준봉의 시선] 문학 한류는 오나
신준봉 논설위원 총선처럼 화끈하지는 않지만 요즘 기꺼이 몰입하는 분야가 있다. 자고 나면 국내 작가의 해외 문학상 수상 관련 소식이 전해진다. 알려진 대로 중견 시인 김혜순이
-
안데르센상 불발 이금이 “모두가 날 응원, 등단 40주년 선물 같더라”
올해 61회를 맞은 볼로냐아동도서전은 아동도서출판계에서 첫손에 꼽는 행사다. 라가치상 수상 책들을 매달아 전시한 모습. 이후남 기자 “제가 최종후보(6명)에 오른 걸 우리 아동문
-
세계에서 첫손 꼽는 아동도서전, 어린이와 청소년은 출입금지[BOOK]
2024 볼로냐아동도서전에서 8일(현지시간) 안데르센상 수상자를 발표하는 모습. 이후남 기자] "제가 최종후보(6명)에 오른 걸 우리 아동문학 작가들이 자기 일처럼 기뻐해준
-
한강 『작별하지 않는다』 佛 에밀 기메 문학상 수상
한강 작가가 지난해 11월 14일 서울 양천구 목동 한국방송회관에서 열린 장편소설 ‘작별하지 않는다’ 프랑스 메디치 외국문학상 수상 기념 기자간담회에서 수상 소감을 말하고 있다.
-
음탕한 관료 부인도 기록됐다, 조선왕조실록 ‘집요한 번역’ 유료 전용
「 ⑧ ‘500년 실록’ 현대어로 옮기는 고전번역가들㊤ 」 최근 인기리에 방영 중인 MBC 드라마 ‘연인’에는 병자호란(음력 1636년 12월∼1637년 1월) 직후 청에 끌
-
"블랙핑크 좋다고 한국소설 읽나요?" 까칠한 번역가의 일침
안톤 허의 첫 에세이집에는 그가 부모의 반대를 꺾고 늦깎이로 문학 번역가가 돼 부커상 후보에 오르기까지의 과정이 담겼다. 부제는 ‘안톤 허의 내 갈 길 가는 에세이’다. 권혁재
-
"블랙핑크 좋다고 황석영 읽나" 까칠한 안톤허, 이유 있는 일갈
고려대 법대와 서울대 영문과 석사 졸업, 베스트셀러 작가 신경숙의 『리진』으로 번역가 데뷔, 데뷔 5년 차에 한국인 번역가 중 최초로 부커상 국제부문 후보 지명 등. 이런
-
출판업계에 칼 빼든 문체부…출판협회 "규정에 따라 정산"
박보균 문화체육관광부 장관은 24일 대한출판문화협회(이하 출협)가 지난 5년간 서울국제도서전의 수익금 내역을 누락했다며 보조금법 위반 혐의가 밝혀지면 책임자를 수사 의뢰하겠다고
-
숙명여대, ‘혐오 너머의 공동체’ 학술대회 개최
숙명여자대학교 인문학연구소가 16일 제10회 정기학술대회 ‘혐오 너머, 공동체의 가능성’을 개최한다. 한국연구재단의 인문한국플러스(HK+) 지원 사업의 일환으로 열리는 이
-
카피라이터까지…챗GPT발 고소득 전문직 실직 시작됐다
인공지능(AI)이 사람의 일을 뺏기 시작했다. 과거 기계가 주로 대체했던 저임금·단순 노동이 아니다. 기계는 하기 힘들다고 믿었던, 고임금의 창조적 업무가 AI의 새 먹잇감이다.
-
인간 해고하는 챗GPT…"창조적 일 괜찮다? 카피라이터 잘렸다"
인공지능(AI)이 사람의 일을 뺏기 시작했다. 과거 기계가 주로 대체했던 저임금·단순 노동이 아니다. 기계는 하기 힘들다고 믿었던, 고임금의 창조적 업무가 AI의 새 먹잇감이다.
-
[단독] 현지교수 지진 증언 "집 가기 겁나…10만명 사망 얘기도"
“수차례 강진 경고했는데 무시해 최악의 재난이 됐다. 그래도 우린 빨리 극복할 수 있다.” 튀르키예(터키) 남동부와 시리아 서북부를 강타한 지진이 튀르키예 사상 최악의 인명
-
英 여왕 장례식 이어 유엔총회…21일 美 자이언트? 울트라 스텝? [이번 주 핫뉴스] (19~25일)
9월 셋째 주 주요뉴스 키워드는 #태풍 난마돌 #윤석열 순방 #엘리자베스 여왕 장례식 #유엔총회 #국민의힘 원내대표 경선 #Fed 기준금리 #계절독감 예방접종 #종부세 개정안 #
-
“책의 힘 되찾자”…마르케스의 나라에 간 한국 책들
19일(현지시간) 콜롬비아에서 열린 2022 보고타국제도서전(FILBo) 한국 주빈국관 개막식에서 공연이 열리고 있다. [사진 문화체육관광부] “전염병과 전쟁과 경제 불안이 전
-
'재회'와 '공존'...마르케스의 나라에 한국 작가들과 책들이 갔다
2020 보고타국제도서전 주빈국 한국관. 관람객 입장 전 모습이다.. [사진 이후남 기자] "전염병과 전쟁과 경제 불안이 전 지구를 휩쓸고 있는 요즘, 그 어느 때보다 인간과
-
"'82년생 김지영', 최근 해외서 가장 많이 팔린 한국문학"
소설 『82년생 김지영』 한국, 일본, 중국, 대만판 표지(왼쪽부터). [사진 각 출판사] 최근 5년간 해외에서 가장 많이 팔린 한국문학 작품은 『82년생 김지영』으로 조사됐다.
-
K콘텐트 인기에…아랍어·태국어 등 특수외국어 교육 확대
지난달 25일 열린 사회관계장관회의 모습. 뉴스1 아랍어나 베트남어, 태국어 등 특수외국어를 초중고교생이나 일반인이 배울 수 있는 기회가 늘어난다. 교육부는 8일 16차 사회
-
'K팝' 계보 잇는 'K문학' 한류 개척의 중심…소재원 작가가 뛴다
펜데믹 시대로 인해 경제 회복이 더뎌지고 있다. 코로나19 바이러스 확산이 세계화의 취약점을 고스란히 드러내며 반세계화 흐름이 커질 수 있다는 전망이 이어지고 있는데다 이러한
-
곽효환 번역원장 “온라인 플랫폼·번역대학원 만들 것”
곽효환 번역원장 “노벨문학상은 더이상 한국문학의 목표가 아니다. 한국문학이 세계문학의 일원으로 자리 잡는 중간 관문일 뿐이다.” 이제는 노벨상에 목매지 말자는 얘기다. 세계문
-
"정조는 너무 미화됐다" 망국책임론도 나온 '지킬 앤 하이드'
영화 '역린', '사도', 드라마 '이산' 등 여러 문화콘텐트에서 다양하게 다뤄진 정조. 그래픽=김주원 기자 zoom@joongang.co.kr 조선 22대 국왕 정조는 1800
-
윤고은 『밤의 여행자들』 영국 대거상 수상…한국문학번역원 지원작
2021 대거상 번역추리소설 부문 수상작으로 윤고은 작가의 『밤의 여행자들』이 선정됐다. [사진 민음사] 윤고은의 장편소설 『밤의 여행자들』이 영국 추리작가협회(CWA)에
-
[소년중앙] 원문 느낌 살려 술술 읽히는 번역, 우리의 관점 넓혀줍니다
어린 왕자, 제제, 해리 포터…이들의 공통점은 뭘까요. 바로 외국 작가의 책 주인공이란 점입니다. 앙투안 드 생텍쥐페리의 『어린 왕자』는 프랑스에서, J M 바스콘셀로스의 『나의
-
靑 "환경부 블랙리스트 규정 유감…文정부엔 블랙리스트 없다"
김은경 전 환경부 장관. 연합뉴스 환경부 산하 공공기관 임원교체 과정에 부당하게 개입한 혐의로 재판에 넘겨진 김은경 전 환경부 장관이 실형을 선고받은 것과 관련해 청와대가 10일
-
"'취약국가' 대한민국, 민족주의 등 이념자원 쥐어짜 버텼다”
미국의 세계 전략 중요도 15위, 일제강점기와 비교한 공장 생산력 20%, 관료의 절반 이상이 20대 이하, 치솟는 물가와 부족한 자원…, 한반도에 진주한 미군들은 하루빨리